Translation of "e autorità" in English


How to use "e autorità" in sentences:

La trasmissione di dati personali a enti e autorità statali avviene solo nell’ambito delle norme di legge nazionali vigenti.
Personal data is transferred to state organisations and authorities only within the scope of mandatory national provisions of law.
al di sopra di ogni principato e autorità e potestà e signoria, e d’ogni altro nome che si nomina non solo in questo mondo, ma anche in quello a venire.
Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
al di sopra di ogni principato e autorità, di ogni potenza e dominazione e di ogni altro nome che si possa nominare non solo nel secolo presente ma anche in quello futuro
far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come.
Responsabilità e autorità Vanno di pari passo.
Wes, responsibility and authority go hand in hand.
"C'è un conflitto d'interessi tra polizia e autorità?"
There could be a conflict of interest?
Sempre più aziende e autorità locali utilizzano questo servizio per i propri dipendenti per livellare il livello dall'alto.
More and more companies and local authorities use this service for their employees to level the level from above.
Gesù chiamò a sé i Dodici e diede loro potere e autorità di scacciare tutti i demòni e di guarire le malattie;
disciples and gave them power and authority to drive out all evil spirits and to heal diseases. 2.
Inoltre le direttive e autorità di regolamentazione europee concedono alla persona interessata accesso alle seguenti informazioni:
In addition, the European directive and regulation donor has granted information on the following information to the person concerned:
Una delle principali condizioni per la possibilità di riorganizzazione è la prova dell'assenza di responsabilità nei confronti di creditori, controparti e autorità fiscali.
One of the main conditions for the possibility of reorganization is the proof of the absence of liability to creditors, counterparties and tax authorities.
Numerosi governi e autorità sanitarie forniscono indicazioni sulle unità di alcol che è possibile consumare ogni giorno o settimana.
Many individual Governments and health authorities give daily or weekly guidelines on the number of alcohol units that can be consumed.
Il 21 gennaio 2012, la Chiesa di Scientology di Amburgo ha riaperto le sue porte alla città con una cerimonia di inaugurazione alla quale hanno assistito 1500 Scientologist, ospiti e autorità.
In ceremonies attended by 1, 500 local Scientologists and their guests, the Church of Scientology Los Gatos was rededicated on Saturday, July 28, 2012.
Il documento solleva una serie di questioni articolate sulle quali le parti interessate — consumatori, produttori, distributori e autorità pubbliche — sono invitate a inviare osservazioni e suggerimenti entro il 30 settembre 2011.
The paper raises a series of multi-faceted questions and invites all stakeholders - consumers, producers, distributors and official authorities - to give their comments and suggestions by September 30, 2011.
Le parti suscettibili di essere maggiormente interessate sono aziende, organizzazioni che rappresentano l'industria o la società civile, singoli cittadini e autorità pubbliche.
Those most likely to be interested are companies, organisations representing industry or civil society, as well as individual experts.
Cooperazione tra organismi ADR e autorità nazionali preposte all'attuazione degli atti giuridici dell'Unione sulla tutela dei consumatori
Cooperation between ADR entities and national authorities enforcing Union legal acts on consumer protection
L’ESMA svolge un ruolo di agevolazione e coordinamento in relazione alla cooperazione e allo scambio di informazioni tra autorità competenti e autorità di regolamentazione in altri Stati membri e paesi terzi.
ESMA shall perform a facilitation and coordination role in relation to the cooperation and exchange of information between competent authorities and regulatory authorities in other Member States and third countries.
Denaro... e autorità... sono indispensabili per costruire tali fondamenta.
Money and influence are needed to provide that foundation.
21 al di sopra di ogni principato e autorità, di ogni potenza e dominazione e di ogni altro nome che si possa nominare non solo nel secolo presente ma anche in quello futuro.
Above all principality, and power, and virtue, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come.
Costoro non avevano una relazione con Lui, pertanto le loro parole erano prive di qualunque potere e autorità.
The seven sons of Sceva did not have a relationship with Jesus; therefore, their words were void of any power or authority.
Canon fornisce formazione e seminari educativi a polizia, dogane e autorità governative per assisterle nell'identificazione dei prodotti Canon contraffatti.
Canon provides training and educational seminars to police, customs and governmental authorities to assist them to identify counterfeit Canon products.
Enti di regolamentazione e autorità giudiziarie che richiedono la segnalazione delle attività di trattamento in determinate circostanze.
• HM Revenue & Customs, regulators and other authorities based in the United Kingdom and other relevant jurisdictions who require reporting of processing activities in certain circumstances.
Il leone è raffigurato come un simbolo di rispetto e autorità reale.
The lion is depicted as a symbol of respect and royal authority.
Data la necessità di gestire efficacemente i programmi della politica di oesione, come ripartire al meglio le competenze tra Comunità, poteri nazionali e autorità regionali nell'ambito di un sistema di governance multilivello?
Given the need for efficient management of cohesion policy programmes, what is the optimum allocation of responsibility between the Community, national and regional levels within a multi-level governance system?
Nel corso dei prossimi due mesi, la Commissaria Hedegaard organizzerà una serie di dibattiti con cittadini, imprese e autorità in cinque paesi dell'Europa meridionale e orientale su come accelerare l'azione contro i cambiamenti climatici.
Over the next two months, Commissioner Hedegaard will hold a series of dialogues with citizens, companies and authorities in five countries in eastern and southern Europe on how to accelerate action against climate change.
Con la nuova normativa le informazioni sulle merci in arrivo sarebbero condivise e la cooperazione tra autorità fiscali e autorità doganali sarebbe rafforzata in tutti gli Stati membri.
Under the new rules information on incoming goods would be shared and cooperation strengthened between tax and customs authorities in all Member States.
Interviene il Mediatore in controversie tra cittadini e autorità pubbliche.
The Ombudsman intervenes in disputes between citizens and public authorities.
Tipi di autorizzazioni e autorità competenti al rilascio
Types of authorisations and issuing authorities
Attraverso l'assidua collaborazione tra organismi ADR e autorità nazionali è opportuno rendere più efficace l'applicazione degli atti giuridici dell'Unione sulla protezione dei consumatori.
Close cooperation between ADR entities and national authorities should strengthen the effective application of Union legal acts on consumer protection.
Articolo 50, paragrafo 1, lettera e) – Autorità designata come competente per la ricezione, la trasmissione e la notificazione o comunicazione di un'ordinanza europea di sequestro conservativo e di altri documenti
Article 50(1)(e) – Authorities designated as competent to receive, transmit and serve applicable to amounts exempt from seizure
EFESINI 1:21 al di sopra di ogni principato e autorità, di ogni potenza e dominazione e di ogni altro nome che si possa nominare non solo nel secolo presente ma anche in quello futuro.
21 Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
Nell'arco dei sei mesi di durata dell'iniziativa, imprese, accademici, cittadini e autorità fiscali hanno inoltrato 1 700 contributi alla Commissione.
This Green Paper was followed by a six month public consultation in which the Commission received 1700 contributions from businesses, academics, citizens and tax authorities.
Il successo mondiale dello standard GSM è stato possibile grazie alla stretta collaborazione paneuropea tra imprese, ricercatori e autorità di regolamentazione.
The worldwide success of the GSM standard was achieved through close pan-European collaboration of industry, researchers and regulators.
Le proposte mirano a intensificare le misure attualmente in vigore e ad accelerare i flussi di liquidità in direzione dei beneficiari (spesso piccole imprese e autorità di gestione locali).
The proposals aim to step up ongoing efforts and speed up cash flow to beneficiaries – often small businesses and local managing authorities.
Incremento del n. di migliori pratiche utilizzate da famiglie, imprese e autorità o incorporate nei programmi o piani di azione nazionali/regionali.
Increased No. of best practices taken up by households, enterprises, authorities or incorporated into national/regional programmes or action plans.
Tuttavia, mentre gli attacchi informatici avvengono spesso attraverso le frontiere, le competenze in materia di cibersicurezza e autorità incaricate dell'applicazione della legge e le relative risposte politiche sono prevalentemente nazionali.
However, while cyber-attacks are often cross-border, policy responses by cybersecurity authorities and law enforcement competences are predominantly national.
Le prossime misure, previste dalla Commissione per il 2011, riguarderanno il diritto alla consulenza e assistenza legale e il diritto di comunicare con familiari, datori di lavoro e autorità consolari. Per ulteriori informazioni:
The next measures, planned by the Commission for 2011, will be a Directive on the right to have access to a lawyer; and on the right to communicate with relatives, employers and consular authorities.
Fonte: DG concorrenza, DG energia e trasporti, DG agricoltura, DG degli affari marittimi e della pesca e Autorità di vigilanza EFTA.
Source: DGs Competition, Energy and Transport, Agriculture, Maritime Affairs and Fisheries and EFTA Surveillance Authority.
I dati vengono comunicati a terzi solo nell'ambito della consegna, del pagamento o di autorizzazioni legali e obblighi nei confronti di consulenti legali e autorità.
We disclose the data to third parties only within the framework of delivery, payment or within the framework of legal permits and obligations to legal advisors and authorities.
Con una consultazione pubblica avviata oggi la Commissione europea sollecita i pareri di consumatori, imprese, operatori delle telecomunicazioni e autorità pubbliche in relazione al mercato del roaming per i telefoni cellulari nell'UE.
The European Commission is seeking the views of consumers, businesses, telecom operators and public authorities on the EU mobile phone roaming market in a public consultation launched today.
Protezione e sicurezza alimentare, benessere degli animali e salute delle piante, silvicoltura, agricoltura biologica, sprechi alimentari, sostenibilità, agenzie e autorità responsabili.
Food protection and safety, animal welfare and plant health, forestry, organic farming, food waste, sustainability, responsible agencies and authorities.
Le pubbliche amministrazioni europee sono sedute su una miniera d'oro dalle potenzialità economiche non valorizzate: il corposo volume di informazioni raccolte da numerosi servizi e autorità pubblici.
Europe’s public administrations are sitting on a goldmine of unrealised economic potential: the large volumes of information collected by numerous public authorities and services.
Una buona cooperazione tra fabbricanti e autorità di vigilanza del mercato è fondamentale in quanto consente di intervenire immediatamente e di adottare misure correttive riguardanti il prodotto.
Good cooperation between manufacturers and the market surveillance authorities is a key element, allowing immediate intervention and corrective action in relation to the product.
L’Eurosistema svolge un ruolo centrale nelle infrastrutture di mercato post-trading e nei pagamenti attraverso tre funzioni: gestore, catalizzatore e autorità di supervisione.
The Eurosystem plays a central role in post-trade market infrastructures and payments in three functions – as operator, catalyst and overseer.
L'intervento dell'UE in questo progetto ha esercitato un effetto catalitico: ha incoraggiato l'innovazione e lo sviluppo di tecnologie ambientali riunendo piccole e medie imprese, istituti didattici e autorità regionali.
The EU's intervention in this project had a catalyst effect: it encouraged innovation and the development of environmental technologies by bringing together small and large enterprises, educational organisations and regional authorities.
Per chi è: Organizzazioni di categoria/fornitori di servizi di supporto e autorità nazionali, regionali e locali dei 27 Stati membri
Who: Business organizations/support providers and national, regional and local authorities in the 27 EU Member States
Godendo dello stesso status istituzionale di Commissione, Consiglio e Parlamento, ha visto rafforzata la propria indipendenza e autorità.
Being given equal status with the Commission, Council and Parliament enhanced its independence and authority.
Di conseguenza, sindaci, consiglieri e autorità locali hanno un livello di affidabilità molto più alto, e questa è la terza caratteristica dei sindaci, rispetto ai funzionari governativi nazionali.
And as a result, mayors and city councillors and local authorities have a much higher trust level, and this is the third feature about mayors, than national governing officials.
"Adeguati" allena le ragazze a essere impotenti, a non esistere, a non essere viste, a non avere un proprio io, e allena i ragazzi a esigere potere e autorità sul mondo.
"Adjust" trains girls to be powerless, not to exist, not to be seen, not to have a self, and it trains boys to claim power and authority over the world.
Egli allora chiamò a sé i Dodici e diede loro potere e autorità su tutti i demòni e di curare le malattie
Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
4.685163974762s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?